1. TOP
  2. ダイエット
  3. 『感情的になって食べ過ぎて出来たぜい肉』を指すドイツ語を訳したら・・・

『感情的になって食べ過ぎて出来たぜい肉』を指すドイツ語を訳したら・・・

    感情に任せてついつい食べ過ぎて出来た『ぜい肉』について。

    こんなつぶやきが話題になっていたので紹介します。

    悲しすぎ

    そうつぶやくのは、Xユーザーの ラテン語さん (@latina_sama)さん。

     

    スポンサードリンク

    この投稿を読んだ方からは、

    「悲しみベーコンってちょっと美味しそうなところがまた悲しい…」

    「やけ食いして太った時に使わせていだだきます。」

    「外国語のこういうセンス好きですww」

    「語呂が良すぎて曲のタイトルとか映画タイトルでも使えそうですね。」

    「何年後かにギャルとかが使ってそう。『こないだ彼氏と別れてマジ悲しみベーコンなんですけどぉ~』みたいにww」

    「という事は、ムシャクシャして食べた結果ついた贅肉は、『乱暴~怒りのベーコン~』ってところかな?」

    といったコメントがとても多く寄せられていました。

     

    ちなみに、『Kummerspeck』はドイツ語だと『クンマーシュペック』と読むのだそう。

    食べすぎ防止に、心に刻みたい言葉ですね。

    \ SNSでシェアしよう! /

    Girls'Talk Shareの注目記事を受け取ろう

    この記事が気に入ったら
    いいね!しよう

    Girls'Talk Shareの人気記事をお届けします。

    • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
    • フォローしよう!

      この記事をSNSでシェア

    関連記事

    • 仕事ができる人はココが違う!総務30代女性に言われトラウマとなった一言を払拭してくれたのは・・・

    • 電車の中で妻に教えてもらった『くしゃみの止め方』を実践した夫。その結果・・・

    • コンビニでよく見かける『電子レンジ』衝撃の事実にビックリ!

    • 忙し過ぎてやちゃった!常連のクレーマーを思わず動揺させたひと言とは?

    • 衝撃の事実に絶句!彼氏の家に行くと笑いが絶えないって思ってたら・・・

    • 本当に子育てやる気あるの?恋人になぜ子どもが欲しいか聞いてみたところ